Kapitel eins:
Seite 29:
der Krug = jar, pitcher
flüssige Kamillenseife = liquid chamomile soap
die Stube = living room, parlor
das Waschbecken = sink
gebückt = bent over
ihre Frisur war aufgelöst = her hair was undone
drei Pfund Wolle = three pounds of wool
fremd = alien, unknown
schäumen = to foam, foaming
in Schlagsahne untertauchen = to plunge, to submerge in cream
Seite 30:
keine rechte Lust haben = not to be in the mood for something
schrubben = to scrup
die Ferien totschlagen = to kill time, here: “to kill” the vacations
verdient ganz anständig = earns good money
der Innendienst = office work
jemanden abholen = to pick up s.b.
der Kegelklub = bowling club
der Rummel = “action” referring to all the things going on in the city
die Tiefe = depth
ausländische Wagen = international/foreign/ imported cars
niesen = to sneeze
fertig werden = to get done
etwas zurechtlegen = to have something ready
Seite 31:
Das Hemd = shirt
Die Strümpfe = socks
Die Schnürsenkel = shoelaces
Das Spiegelbild = image on mirror/ mirror image of oneself
zufrieden sein = to be satisfied
herumlaufen = to run around
das Räuberjacket = jacket for criminals
einwickeln = to wrap up
der Schinken = ham
Seite 32
wie ein Scheunendrescher futtern = meaning: to eat like a horse
etwas übel nehmen = to resent something
aufpassen = to be careful
in Berlin geht es anders zu = meaning: in Berlin things are different
sich anständig benehmen = to behave nicely
der Blechkasten = a (steel/metal) box
die Geschäftseinnahmen = income from the (her) business
fehlen = to be missing
Seite 33
Der Schein = a bill (e.g. a 100 Mark bill)
ausgehen = to go out
etwas parat haben = to have something available
das Kuvert = envelop
hineinstecken = to put into something
der seitlich aufgeschnittene Briefumschlag = an envelop that is opened from the side
umknicken = to fold
sich besinnen = here: to think
Seite 34
überzeugt = convinced
herausklettern = to climb out
beleidigt = insulted
jemandem eine Dummheit zutrauen = here: to belief someone would do something stupid
das Portemonaie = wallet
rasch = fast
sich gründlich über etwas unterhalten = to talk in detail about something
etwa nicht nötig haben = here: not to be worried about something
sparen = to save
zahllose Menschen = viele Menschen
Seite 35
sich etwas vorstellen = to imagine something
unermüdlich arbeiten = viel arbeiten
die Gasrechnung = gas bill
die Kohlen = coal
die Miete = rent
das Schulgeld = school money
ein Medikament verschreiben = to write a prescription
Der nasse Scheuerlappen = wet cleaning rugs
etwas bergreifen = to understand something
der Musterknabe = someone who does everything as expected, “a good boy”
sich zu Tode schämen = here: to be very embarrassed about something
Schularbeiten verbummeln = to lose the homework
abschreiben = to copy
die Schule schwänzen = to miss school (not to go to school)
entbehren = to go without something
Seite 36
beschwindeln = to lie to someone
jemandem Kummer machen = to worry someone
feige sein = to be cowardly
geizig sein = to be stingy
sich zu etwas entschliessen = to decide to do something
es fiel ihm schwer = something was difficult for him
die Zensuren = grades (in school)
zufrieden sein = to be happy and satisfied
das Lob = praise
Seite 29:
der Krug = jar, pitcher
flüssige Kamillenseife = liquid chamomile soap
die Stube = living room, parlor
das Waschbecken = sink
gebückt = bent over
ihre Frisur war aufgelöst = her hair was undone
drei Pfund Wolle = three pounds of wool
fremd = alien, unknown
schäumen = to foam, foaming
in Schlagsahne untertauchen = to plunge, to submerge in cream
Seite 30:
keine rechte Lust haben = not to be in the mood for something
schrubben = to scrup
die Ferien totschlagen = to kill time, here: “to kill” the vacations
verdient ganz anständig = earns good money
der Innendienst = office work
jemanden abholen = to pick up s.b.
der Kegelklub = bowling club
der Rummel = “action” referring to all the things going on in the city
die Tiefe = depth
ausländische Wagen = international/foreign/ imported cars
niesen = to sneeze
fertig werden = to get done
etwas zurechtlegen = to have something ready
Seite 31:
Das Hemd = shirt
Die Strümpfe = socks
Die Schnürsenkel = shoelaces
Das Spiegelbild = image on mirror/ mirror image of oneself
zufrieden sein = to be satisfied
herumlaufen = to run around
das Räuberjacket = jacket for criminals
einwickeln = to wrap up
der Schinken = ham
Seite 32
wie ein Scheunendrescher futtern = meaning: to eat like a horse
etwas übel nehmen = to resent something
aufpassen = to be careful
in Berlin geht es anders zu = meaning: in Berlin things are different
sich anständig benehmen = to behave nicely
der Blechkasten = a (steel/metal) box
die Geschäftseinnahmen = income from the (her) business
fehlen = to be missing
Seite 33
Der Schein = a bill (e.g. a 100 Mark bill)
ausgehen = to go out
etwas parat haben = to have something available
das Kuvert = envelop
hineinstecken = to put into something
der seitlich aufgeschnittene Briefumschlag = an envelop that is opened from the side
umknicken = to fold
sich besinnen = here: to think
Seite 34
überzeugt = convinced
herausklettern = to climb out
beleidigt = insulted
jemandem eine Dummheit zutrauen = here: to belief someone would do something stupid
das Portemonaie = wallet
rasch = fast
sich gründlich über etwas unterhalten = to talk in detail about something
etwa nicht nötig haben = here: not to be worried about something
sparen = to save
zahllose Menschen = viele Menschen
Seite 35
sich etwas vorstellen = to imagine something
unermüdlich arbeiten = viel arbeiten
die Gasrechnung = gas bill
die Kohlen = coal
die Miete = rent
das Schulgeld = school money
ein Medikament verschreiben = to write a prescription
Der nasse Scheuerlappen = wet cleaning rugs
etwas bergreifen = to understand something
der Musterknabe = someone who does everything as expected, “a good boy”
sich zu Tode schämen = here: to be very embarrassed about something
Schularbeiten verbummeln = to lose the homework
abschreiben = to copy
die Schule schwänzen = to miss school (not to go to school)
entbehren = to go without something
Seite 36
beschwindeln = to lie to someone
jemandem Kummer machen = to worry someone
feige sein = to be cowardly
geizig sein = to be stingy
sich zu etwas entschliessen = to decide to do something
es fiel ihm schwer = something was difficult for him
die Zensuren = grades (in school)
zufrieden sein = to be happy and satisfied
das Lob = praise